博觀而約取,厚積而薄發。
一向總是很慶幸自己能夠接受較正統而且較完整的中國國文教育,
不但學的是繁體字,學生時代也被塞過文化基本教材和古文觀止,
背了一些其實自己都很懷疑什麼時候會用上的東西,
其中也包括「古人們」的字號世稱卒諡等等的,
雖然現在其中有絕大多數已經消失在記憶的一隅,
而在祖國工作一段時間之後,回想起來感觸就特別的深。
先說繁體字。
對於學習繁體字的我來說,接觸簡體字的陣痛期大概不到一週,
閱讀上就沒有什麼障礙,而在日常生活中也會很自然的應用簡體字。
但是對於身邊的一些大陸同事就不是這樣了。
教育水準較高的,可以在很短的時間內適應閱讀繁體字,
而且有不少人也認為繁體字的字體較為穩重、美觀,
但是要他們寫出繁體字,那是相當痛苦的一件事,
也正因為這樣,多數人有時看到我一筆一劃的寫字時,
還會很好奇的問我,「寫那麼複雜,費時又費事」,
其實我是很想告訴他們,中國五千年可以驕傲的東西很多,
但是到現在還值得驕傲的並沒有多少。
文字,是一個身為中國人可以驕傲之處,
如果連這點榮耀都捨棄掉了的話,忝為中國人。
提到文字,就會聯想到六書。
說到六書,關連出來的記憶就是中國文化基本教材。
六書指的是象形、指事、會意、形聲、 轉注、假借。
禮樂射馭書數是六藝、詩書禮樂易春秋是六經,
很多人都背過,而且大多數都會記到混亂...
有時在跟同事曉以大義的時候,蠻意外他們對這些瞭解的缺乏,
而對於傳統的台灣教育體制會要求這些也會讓他們感覺很新鮮。
在學習古文方面,經常聽到「你們也要念古文書?」這樣的問題,
這時候,曾經令我痛苦萬分的前出師表和岳陽樓記就派上用場了,
那怕就是只有前面一兩段,從他們的反應可以得到不小的成就感...
其實在這當中,讓我體會最大的應該是一種悲哀。
或許是因為所在環境,也或許這本來就是大勢所趨,
許多傳統的思維、文化不再被重視,另類的、異類的卻大行其道,
這情況在台灣特別明顯:前有注音文,後有火星文,
現在則是童話入典、成語無用...
中國人啊中國人,數千年的祖產正在一點一滴的流失啊...
個人其實是很討厭吊書袋,但是偶一為之應該也不為過吧?
2007年8月1日
守成不易,勿故步自封
分類: 生活偶感
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 人回應:
張貼留言